Friday, December 2, 2011

Belajar Bahasa Jepang #20

Memberi dan Menerima Pujian

Expresi berikut digunakan ketika anda memuji seseorang, entah karena penampilan, wajah yang cantik atau karena kemampuan seseorang. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan pada situasi tersebut:

Ketika Memberi Pujian
Hebat ya!
: Sugoi desu ne.
すごいですね。
Keren ya!
: Kakkoi desu ne.
かっこいですね。
: Suteki desu ne.
すてきですね。
Pintar ya.
: Joozu desu ne.
じょうずですね。
: Atama ga ii desu ne.
あたまがいいですね。


Semua orang pasti suka dipuji, namun anda harus berhati-hati sebab orang Jepang selalu menyangkal apabila mendapat pujian. Berikut adalah ungkapan ketika anda mendapat pujian dari orang lain:

Ngak seberapa kok.
Ah, biasa-biasa aja kok.





: Iie, mada-mada desu.
いいえ、まだまだです。
: Iie, sore hodo demo.
いいえ、それほどでも。
: Iie, sonna koto wa nai.
いいえ、そんなことはない。
Cuma sedikit kok. : Sukoshi dake desu.
すこしだけです。

Latihan Percakapan:

Dialog 1
Arif:

Nihongo ga joozu desu ne.
にほんごがじょうずですね。
Bahasa Jepangnya pintar ya!

Tino:

Iie, mada-mada desu.
いいえ、まだまだです。
Biasa-biasa aja kok.

Sukoshi dake desu.
すこしだけです。
Cuma sedikit aja.

Arif:

Doko de benkyoo shimashita ka.
どこでべんきょうしましたか。
Belajar di mana?

Tino:

Daigaku de benkyoo shimashita.
だいがくでべんきょうしました。
Belajar di kampus.


Dialog 2
Arif:

Suteki na kaban desu ne…
すてきなかばんですね。
Tasnya keren ya…

Dea:
Kore desu ka.
これですか。
Ini?

Arif:
Ee.
ええ。
Iya.

Doko de kaimashita ka.
どこでかいましたか。
Beli di mana?

Dea:
Blok M de kaimashita.
Blok M でかいました。
Beli di Blok M.

sumber: http://www.freejapanese.org/media.php?module=detailmateri&id=73

No comments:

Post a Comment

“Harturyati na gocaram kimapi sam pusnati yatservad, hyarthibhyah prati padyamanamanisam prapnoti Vrddhimparam, kalpantesvapi na prayati nidhanam vidhyakhy – amantardhanam, yesam tanprati manamujjnata nrpah kastai saha spardhate”

Pengetahuan adalah kekayaan yang tidak bisa dicuri oleh siapapun, semakin banyak diberikan akan semakin berkembang, dengan memiliki pengetahuan akan hadir kedamaian dalam diri manusia
(Niti Sataka – sloka 12)