Sunday, November 27, 2011

Belajar Bahasa Jepang #17

Terima Kasih

Pada bagian ini, anda akan belajar bagaimana mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang. Misalnya ketika seseorang memberikan sesuatu kepada anda? Atau seseorang melakukan hal yang baik terhadap anda? Di dalam bahasa Jepang ada beberapa cara yang dapat digunakan untuk mengungkapkan situasi tersebut. Berikut adalah ungkapan terima kasih yang biasa digunakan:

Ungkapan Terima Kasih
Terima kasih.
: Doomo.
どうも。
: Arigatoo.
ありがとう。
: Arigatoo gozaimasu.
あいがとうございます。
Terima kasih banyak. : Doomo arigatoo.
どうもありがとう。
: Doomo arigatoo gozaimasu.
どうもありがとうございます。

Catatan:
• "Doomo" digunakan pada situasi santai atau informal, sedangkan "doomo arigatoo gozaimasu", digunakan pada situasi formal.

Respond Atas Ungkapan Terima Kasih

Terima kasih kembali


: Iie.
いいえ。
: Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。
: Kochira koso.
こちらこそ。

Catatan:
• "Iie, doo itashimashite" lebih sopan dari "Iie". "Kochira koso" secara harfiah mempunyai arti "saya yang seharusnya berterima kas
ih".



Latihan Percakapan:

Dialog 1
A:

Kore, doozo. Omiyage desu.
これ、どうぞ。おみやげです。
Ini silakan. Oleh-oleh.

B:

Watashi ni desu ka.
わたしにですか。
Untuk saya?

A:

Hai, soo desu.
はい、そうです。
Iya, begitu.

B:

Doomo arigatoo.
どうもありがとう。
Terima kasih.

A:

Iie, doo itashimashite.
いいえ、どういたしまして。
Sama-sama.

Catatan:
• "Kore, doozo" digunakan ketika memberikan sesuatu kepada seseorang. Partikel "ni" sesungguhnya mempunyai banyak arti, namun dalam konteks kalimat "watashi ni desu ka", partikel ni berarti "untuk atau kepada".


Dialog 2
A:


Kinoo wa arigatoo
gozaimashita.
きのうはありがとうございました。
Terima kasih (atas yang) kemarin.


B:

Kochira koso.
こちらこそ。
Sama-sama.

Catatan:
• "arigatoo gozaimashita" adalah bentuk lampau dari arigatoo gozaimasu.

Kosakata
:

• Kore (これ) : Ini
• Doozo (どうぞ) : Silakan
• Omiyage (おみやげ) : Oleh-oleh
• Kinoo (きのう) : Kemarin

No comments:

Post a Comment

“Harturyati na gocaram kimapi sam pusnati yatservad, hyarthibhyah prati padyamanamanisam prapnoti Vrddhimparam, kalpantesvapi na prayati nidhanam vidhyakhy – amantardhanam, yesam tanprati manamujjnata nrpah kastai saha spardhate”

Pengetahuan adalah kekayaan yang tidak bisa dicuri oleh siapapun, semakin banyak diberikan akan semakin berkembang, dengan memiliki pengetahuan akan hadir kedamaian dalam diri manusia
(Niti Sataka – sloka 12)